Živila s prvega jedilnega lista so zapisana originalno. Jedi so zapisane tako kot v deželah, od koder prihajajo. Pijače so zapisane v izvirni obliki, prav tako imeni sladic.
Jedi, pijače in sladici z drugega jedilnega lista so zapisane z uporabo domačih besed. Velja namreč, da nekatere besede prevzemamo in jih nato zapisujemo po pravilih slovenskega knjižnega jezika.